<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare für Sprachlog</title>
	<atom:link href="http://www.sprachlog.de/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sprachlog.de</link>
	<description>Wenn es Sprache ist, bloggen wir darüber.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 May 2013 14:19:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von Linkgebliebenes 20 &#171; kult&#124;prok</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-26074</link>
		<dc:creator>Linkgebliebenes 20 &#171; kult&#124;prok</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 14:19:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-26074</guid>
		<description><![CDATA[[...] Von Tribunen und Tribünen [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[…] Von Tribunen und Tribünen […]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von Cookie Monster</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-26072</link>
		<dc:creator>Cookie Monster</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 14:12:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-26072</guid>
		<description><![CDATA[Hier die Stellungnahme vom Redakteur:

http://www.focus.de/kultur/kino_tv/tid-31164/rtl-statement-zum-tribuenen-streit-so-reagiert-rtl-auf-das-wer-wird-millionaer-desaster_aid_987893.html

Also ich kann das nicht nachvollziehen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hier die Stellungnahme vom Redakteur:</p>
<p><a href="http://www.focus.de/kultur/kino_tv/tid-31164/rtl-statement-zum-tribuenen-streit-so-reagiert-rtl-auf-das-wer-wird-millionaer-desaster_aid_987893.html" rel="nofollow">http://www.focus.de/kultur/kino_tv/tid-31164/rtl-statement-zum-tribuenen-streit-so-reagiert-rtl-auf-das-wer-wird-millionaer-desaster_aid_987893.html</a></p>
<p>Also ich kann das nicht nachvollziehen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von Cookie Monster</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-26023</link>
		<dc:creator>Cookie Monster</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 01:20:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-26023</guid>
		<description><![CDATA[Also ich finde mit Wortherkunft ist der Anfang der Kette gemeint, also Tribus. Den Bezug auf eine spätere Verwendung des Wortes zu legen, finde ich bedenklich und für Menschen mit Latein-Kenntnissen irreführend, da sie etwas ausschließen können, so wie die Studentin. Und es ist grundlegendes Prinzip von WWM, Antworten auszuschließen.

Aber davon abgesehen, habe ich euch richtig verstanden: Tribunal bezeichnet nur das Gebäude Gericht oder den Stuhl des Versammlungsortes, an dem Gericht gehalten wurde. Dann steckt doch im keinen Falle in dem Wort die angeblich richtige Antwort &quot;Recht zu sprechen&quot; drin und ist diese Antwort doch unzweifelhaft falsch. Es war doch eindeutig nach der Wortherkunft gefragt und nicht nach &quot;hat irgendetwas damit zu tun&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also ich finde mit Wortherkunft ist der Anfang der Kette gemeint, also Tribus. Den Bezug auf eine spätere Verwendung des Wortes zu legen, finde ich bedenklich und für Menschen mit Latein-Kenntnissen irreführend, da sie etwas ausschließen können, so wie die Studentin. Und es ist grundlegendes Prinzip von WWM, Antworten auszuschließen.</p>
<p>Aber davon abgesehen, habe ich euch richtig verstanden: Tribunal bezeichnet nur das Gebäude Gericht oder den Stuhl des Versammlungsortes, an dem Gericht gehalten wurde. Dann steckt doch im keinen Falle in dem Wort die angeblich richtige Antwort "Recht zu sprechen" drin und ist diese Antwort doch unzweifelhaft falsch. Es war doch eindeutig nach der Wortherkunft gefragt und nicht nach "hat irgendetwas damit zu tun".</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von Claudia Anna</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-25997</link>
		<dc:creator>Claudia Anna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 May 2013 20:39:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-25997</guid>
		<description><![CDATA[Das lateinische Verb &quot;tribuere&quot;, aus-, verteilen; zuteilen, gewähren&#039; [auch: pecuniam/beneficia], das sich wohl von lat. &quot;tribus&quot; (urspr. &#039;ein Drittel des Volkes&#039;) herleitet, hat sicher auch einen gewissen Einfluss auf das Wortbedeutungsverständnis von &quot;tribunus&quot; und &quot;tribunal&quot; lateinischer Sprecher gehabt, d.h.: &quot;tribunus (plebis)&quot; ~ &#039;derjenige, der (dem Volk) das Gebührende zuteilt/zukommen lässt&#039;; &quot;tribunal&quot; ~ &#039;Ort, an dem (von dem aus) zugeteilt/zugewiesen wird&#039;. Allein diese inhaltlich-formale Nähe von &quot;tribuere&quot; zu den Begriffen &quot;tribunus&quot; und &quot;tribunal&quot; macht den Ausschluss der Antwort D (&#039;Almosen verteilen&#039;) schwierig.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das lateinische Verb "tribuere", aus-, verteilen; zuteilen, gewähren' [auch: pecuniam/beneficia], das sich wohl von lat. "tribus" (urspr. 'ein Drittel des Volkes') herleitet, hat sicher auch einen gewissen Einfluss auf das Wortbedeutungsverständnis von "tribunus" und "tribunal" lateinischer Sprecher gehabt, d.h.: "tribunus (plebis)" ~ 'derjenige, der (dem Volk) das Gebührende zuteilt/zukommen lässt'; "tribunal" ~ 'Ort, an dem (von dem aus) zugeteilt/zugewiesen wird'. Allein diese inhaltlich-formale Nähe von "tribuere" zu den Begriffen "tribunus" und "tribunal" macht den Ausschluss der Antwort D ('Almosen verteilen') schwierig.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von Wilfried Lingenberg</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-25965</link>
		<dc:creator>Wilfried Lingenberg</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 May 2013 12:35:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-25965</guid>
		<description><![CDATA[Liebe Frau Flach,

da versuchen Sie ein bißchen Verwirrung zu stiften, wo die Dinge am Ende eigentlich doch klar sind. Nur zwei Anmerkungen:

1. Die Bedeutung &quot;Richterpodest&quot; ist für lat. &quot;tribunal&quot; durchaus die bei weitem vorherrschende und nicht nur eine unter vielen anderen ebenso gut möglichen. Alle anderen Bedeutungen sind seltene Variationen davon, die für die RTL-Aufgabe keine Rolle spielen konnten (ausgenommen natürlich die ursprünglichste, aber ebenfalls seltene Bedeutung &quot;Podest des Tribunen&quot;). Um das zu wissen, muß man sich allerdings etwas besser in der lateinischen Literatur auskennen, da reicht nicht ein Nano-Latinum oder ein Blick ins Wörterbuch (wo die häufigen und die sehr seltenen Bedeutungen ununterscheidbar nebeneinander stehen).

2. Dagegen hätten Sie aber auch als Nano-Lateinerin in zwei Tagen Recherchearbeit durchaus herausbekommen können, daß &quot;tribunal&quot; tatsächlich das Podest für einen Richterstuhl und nicht etwa den Stuhl selbst bezeichnet. Das steht nämlich wiederum in jedem nicht allzu kleinen Wörterbuch.

Deshalb: Doch, Frage und Antwort von RTL waren so eindeutig richtig, wie das für diese Fernsehsendung verlangt werden kann.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liebe Frau Flach,</p>
<p>da versuchen Sie ein bißchen Verwirrung zu stiften, wo die Dinge am Ende eigentlich doch klar sind. Nur zwei Anmerkungen:</p>
<p>1. Die Bedeutung "Richterpodest" ist für lat. "tribunal" durchaus die bei weitem vorherrschende und nicht nur eine unter vielen anderen ebenso gut möglichen. Alle anderen Bedeutungen sind seltene Variationen davon, die für die RTL-Aufgabe keine Rolle spielen konnten (ausgenommen natürlich die ursprünglichste, aber ebenfalls seltene Bedeutung "Podest des Tribunen"). Um das zu wissen, muß man sich allerdings etwas besser in der lateinischen Literatur auskennen, da reicht nicht ein Nano-Latinum oder ein Blick ins Wörterbuch (wo die häufigen und die sehr seltenen Bedeutungen ununterscheidbar nebeneinander stehen).</p>
<p>2. Dagegen hätten Sie aber auch als Nano-Lateinerin in zwei Tagen Recherchearbeit durchaus herausbekommen können, daß "tribunal" tatsächlich das Podest für einen Richterstuhl und nicht etwa den Stuhl selbst bezeichnet. Das steht nämlich wiederum in jedem nicht allzu kleinen Wörterbuch.</p>
<p>Deshalb: Doch, Frage und Antwort von RTL waren so eindeutig richtig, wie das für diese Fernsehsendung verlangt werden kann.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Blogspektrogramm 19/2013 von Michael</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/12/blogspektrogramm-192013/#comment-25951</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 May 2013 08:53:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6386#comment-25951</guid>
		<description><![CDATA[Zu den &quot;ultrakonservativen Wörtern&quot; gibt es auch einen schönen kritischen Eintrag beim Language Log. (Fazit: &quot; You still can&#039;t make a silk purse out of a sow&#039;s ear.&quot;) 

http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4612]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zu den "ultrakonservativen Wörtern" gibt es auch einen schönen kritischen Eintrag beim Language Log. (Fazit: " You still can't make a silk purse out of a sow's ear.") </p>
<p><a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4612" rel="nofollow">http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4612</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von Marc</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-25854</link>
		<dc:creator>Marc</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 May 2013 09:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-25854</guid>
		<description><![CDATA[Liebe Susanne,

es ist zwar vorbildlich, dass du in penibelster Kleinstarbeit sämtliche Wortstämme und Herleitungen herausgesucht hast um sie nahezu haarspalterisch zu sezieren.
Das eigentliche Problem der WWM-Show war allerdings weniger die falsche Antwort, die du gegeben hast, sondern vielmehr die Selbstverständlichkeit und das übersteigerte Selbstbewusstsein mit welcher diese gegeben wurde.
Rechtfertigungen und stoisch fachlich hochgestochene Artikel ändern an der naheliegenden Antwort allerdings auch nichts. Wer auf diesem Stuhl sitzt muss sich auf den Publikumsjoker zu 100% verlassen können und genau dieser Punkt wurde dir zum Verhängnis. Ich glaube, dass du das instinktiv weißt und aus diesem Grund halte ich von der Hetzjagd auch nichts, aber nimm dir lieber das zu Herzen anstatt eine Rechtfertigung zu suchen.

Gruß,
M.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liebe Susanne,</p>
<p>es ist zwar vorbildlich, dass du in penibelster Kleinstarbeit sämtliche Wortstämme und Herleitungen herausgesucht hast um sie nahezu haarspalterisch zu sezieren.<br />
Das eigentliche Problem der WWM-Show war allerdings weniger die falsche Antwort, die du gegeben hast, sondern vielmehr die Selbstverständlichkeit und das übersteigerte Selbstbewusstsein mit welcher diese gegeben wurde.<br />
Rechtfertigungen und stoisch fachlich hochgestochene Artikel ändern an der naheliegenden Antwort allerdings auch nichts. Wer auf diesem Stuhl sitzt muss sich auf den Publikumsjoker zu 100% verlassen können und genau dieser Punkt wurde dir zum Verhängnis. Ich glaube, dass du das instinktiv weißt und aus diesem Grund halte ich von der Hetzjagd auch nichts, aber nimm dir lieber das zu Herzen anstatt eine Rechtfertigung zu suchen.</p>
<p>Gruß,<br />
M.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von El Vau</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-25836</link>
		<dc:creator>El Vau</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 May 2013 06:24:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-25836</guid>
		<description><![CDATA[P.S.: Ich glaube in den letzten Absätzen des Artikels müsste es &quot;eigentlich&quot; heißen, nicht &quot;ursprünglich&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>P.S.: Ich glaube in den letzten Absätzen des Artikels müsste es "eigentlich" heißen, nicht "ursprünglich".</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von El Vau</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-25793</link>
		<dc:creator>El Vau</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 21:11:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-25793</guid>
		<description><![CDATA[Ich verstehe wenig von Linguistik. Was ich jedoch gut kenne, ist ein Frauenhass, der mit seiner Schwester, der Wissensfeindlichkeit, auf Hetzjagd geht. Egal was die &quot;eigentlich&quot; richtige Antwort gewesen wäre - was nach der Antwort mit der Studentin gemacht wurde, ist eigentlich falsch und richtig traurig.

Wäre schön, wenn die Redaktion von Wer wird Millionär einsieht, dass die Frage nicht eindeutig zu beantworten war und dem Kandidaten eine neue Frage gibt. Das würde helfen, denn ich glaube RTL ist eine Autorität, die die meisten akzeptieren, die jetzt noch Hohn speien.

Ich versuche meinen Beitrag zu leisten, indem ich diesen Artikel verbreite.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich verstehe wenig von Linguistik. Was ich jedoch gut kenne, ist ein Frauenhass, der mit seiner Schwester, der Wissensfeindlichkeit, auf Hetzjagd geht. Egal was die "eigentlich" richtige Antwort gewesen wäre — was nach der Antwort mit der Studentin gemacht wurde, ist eigentlich falsch und richtig traurig.</p>
<p>Wäre schön, wenn die Redaktion von Wer wird Millionär einsieht, dass die Frage nicht eindeutig zu beantworten war und dem Kandidaten eine neue Frage gibt. Das würde helfen, denn ich glaube RTL ist eine Autorität, die die meisten akzeptieren, die jetzt noch Hohn speien.</p>
<p>Ich versuche meinen Beitrag zu leisten, indem ich diesen Artikel verbreite.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Von Tribunen und Tribünen von Umleitung: Jauchs &#8220;Tribüne&#8221;, Rede von Foster Wallace, Drohnen Panik, Print-Dinos, die NY Philharmoniker und Anmerkungen zur Kreispolizeibehörde. &#124; zoom</title>
		<link>http://www.sprachlog.de/2013/05/09/von-tribunen-und-tribuenen/#comment-25786</link>
		<dc:creator>Umleitung: Jauchs &#8220;Tribüne&#8221;, Rede von Foster Wallace, Drohnen Panik, Print-Dinos, die NY Philharmoniker und Anmerkungen zur Kreispolizeibehörde. &#124; zoom</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 20:07:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sprachlog.de/?p=6390#comment-25786</guid>
		<description><![CDATA[[...] Tribunen und Tribünen: Am Montag scheiterte bei Wer wird Millionär? ein Kandidat an der „Wortherkunft“ von Tribüne, deren Herleitung RTL immerhin 125.000€ wert gewesen wäre &#8230; sprachlog [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[…] Tribunen und Tribünen: Am Montag scheiterte bei Wer wird Millionär? ein Kandidat an der „Wortherkunft“ von Tribüne, deren Herleitung RTL immerhin 125.000€ wert gewesen wäre … sprachlog […]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
