Kommentator Lukas hat mich darauf aufmerksam gemacht, dass man in Österreich auch den Begriff Häferl für ‘Tasse/Becher’ kennt. Dialektale Variation ist natürlich nichts ungewöhnliches — und vermutlich sind die kulturellen und lexikalischen Unterschiede bei so etwas profanem wie Trinkgefäßen noch deutlich ausgeprägter, als wir glauben wollen.
Interessant sind die Ergebnisse einer Bildersuche nach ‘Häferl’. Offenbar bezeichnet Häferl neben einem Kaffeebecher oder einer Teetasse auch ein Gefäß mit Ausguss. Aber es macht deutlich: wir können nicht sagen, wo Häferl aufhört und wo ein karaffenähnliches Gefäß anfängt oder ob Häferl typischerweise beide Gegenstände einschließt. (Liebe Österreicher, wir sind vielleicht linguistisch verwandt, und bei Tassen hört’s vermutlich schon auf. Verzeiht mir meine absolute Nichtkenntnis des (?) Häferls.)
Vor allem von Freunden aus dem Ruhrpott kenne ich noch den Pott. Woran denkt ihr, wenn ihr Pott hört? An ein Hilfsmittel zur Aufnahme von Kaffee oder an eines, diesen wieder abzuführen? An den DFB-Pokal (“Wir holen den Pott!”), aber bestimmt nicht an den WM-Pokal?
Paul Potts ist keine prototypische Tasse.